Chi invece è fermamente deciso in cuor suo, non avendo nessuna necessità, ma è arbitro della propria volontà, ed ha deliberato in cuor suo di conservare la sua vergine, fa bene
But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well.
Agendo così questo ex Sovrano del vostro sistema pose il proposito temporale della propria volontà direttamente contro il proposito eterno della volontà di Dio qual è rivelato nel conferimento del libero arbitrio a tutte le creature personali.
In so doing this onetime Sovereign of your system set the temporal purpose of his own will directly athwart the eternal purpose of God’s will as it is revealed in the bestowal of free will upon all personal creatures.
Rendere il bene per il male, affermare la propria volontà in modo da dominare la situazione, da trionfare sul male con il bene—il metodo positivo e giusto.
To return good for evil, to assert the will so as to become master of the situation, to overcome evil with good—the positive and righteous method.
Desiderando condividere questi benefici con altri, una persona fa una donazione secondo i propri mezzi e la propria volontà.
Wishing to share these benefits with others, one gives a donation according to one’s means and volition.
1:8 E l’ordine era dato di non forzare alcuno a bere, poiché il re avea prescritto a tutti i grandi della sua casa che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà.
As the law stated, no one had to drink because the Ruler had told all the workers of his house that they should do whatever each person wanted.
Era dato l'ordine di non forzare alcuno a bere, poiché il re aveva prescritto a tutti i maggiordomi che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà
In accordance with the law, the drinking was not compulsory; for so the king had instructed all the officials of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Un uomo che desidera arrivare di propria volontà.
A man who would come here of his own free will.
Ha già dichiarato la propria volontà?
But has he yet declared his will?
Non è nostra abitudine avere degli ospiti, né tanto meno trattenere chiunque contro la propria volontà.
It's not our custom to have guests here at all, let alone hold anyone against their will.
Ci sono personaggi neutrali che funzionano di propria volontà.
There are neutral characters operating under free will.
Frank Abagnale si è arreso di propria volontà.
Frank Abagnale surrendered of his own accord.
Non dimentichiamoci di queste persone, il cui destino quel giorno è stato deciso contro la propria volontà.
Let's not forget these people, whose fate on this day was decided for them
Al fine di preservare il termine di recesso, è sufficiente comunicare la propria volontà di esercitare il diritto di recesso prima della scadenza del termine.
sufficient that you send your communication concerning the exercise of the withdrawal before the expiry of the withdrawal period. Effects of withdrawal
Si sposino pure! 37 Chi invece è fermamente deciso in cuor suo, non avendo nessuna necessità, ma è arbitro della propria volontà, ed ha deliberato in cuor suo di conservare la sua vergine, fa bene.
37 But he who stands firm in his heart, having no need, but has authority over his own will, and has judged this in his heart to keep his own virginity, he does well.
Anche se illuminato come Mahārāja Yudhiṣṭhira, lui non può fare nulla di propria volontà a causa della sua posizione costituzionale.
Even if he is enlightened like Mahārāja Yudhiṣṭhira, he cannot do anything out of his own good will due to his constitutional position.
30 Io non posso far nulla da me stesso; come odo, giudico; e il mio giudicio è giusto, perché cerco non la mia propria volontà, ma la volontà di Colui che mi ha mandato.
30 I cannot of myself do any thing. As I hear, so I judge: and my judgment is just; because I seek not my own will, but the will of him that sent me.
A meno che questi non esprima esplicitamente la propria volontà di rimuoverli, i dati personali dell’Interessato saranno conservati fino a che saranno necessari rispetto alle legittime finalità per le quali sono stati raccolti.
Unless you explicitly express your own desire to remove it, your personal data will be stored until required for the due purposes for which it was collected.
8 Per ordine del re nessuno doveva essere forzato a bere; infatti il re aveva ordinato a tutti i nobili della sua casa di lasciar fare a ciascuno secondo la propria volontà.
8And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
La meditazione è un'altra variante di ipnosi, in cui una persona si affonda alla propria volontà.
Meditation is another variant of hypnosis, in which a person sinks at his own will.
Tutti i discendenti di Adamo ed Eva hanno ereditato il peccato nella carne - non la colpa, ma una tendenza o inclinazione a seguire la propria volontà piuttosto che la volontà di Dio.
All of Adam and Eve’s descendants have inherited sin in the flesh—not guilt, but a tendency or inclination to follow their own self-will rather than God’s will.
Il Consiglio conferma la propria volontà di far sì che la carta dei diritti fondamentali, proclamata congiuntamente dal Consiglio dell'Unione europea, dal Parlamento europeo e dalla Commissione, venga diffusa il più possibile tra i cittadini dell'Unione.
The Council confirms that it would like to see the Charter of Fundamental Rights, jointly proclaimed by the Council of the EU, the European Parliament and the Commission, disseminated as widely as possible amongst the Union's citizens.
Laddove nel sito esiste la possibilità di introdurre dati personali o aziendali (indirizzi e.mail, nomi, indirizzi), la cessione dei dati viene effettuata dall'utente esclusivamente ed espressamente di propria volontà.
Data protection If, within the Internet offer, the possibility exists to enter personal or business data (e-mail addresses, names, addresses), then this data is expressly provided by users on a voluntary basis.
Non è bello essere trattenuto contro la propria volontà, vero?
Doesn't feel good being held against your will, does it?
Il disperato tentativo di una donna morente che cerca di imporre la propria volontà.
The desperate attempt of a dying woman trying to get her way.
Nella II Mass, c'è qualcun altro che collabora con gli Espheni... anche contro la propria volontà?
In the 2nd Mass who's working with the Espheni, even against their own will?
A essere portati via contro la propria volontà, non ne ha idea.
To be taken against your will. You don't know.
La vera e propria volontà di prenderselo è spesso l'unica cosa necessaria.
The actual will to take is often the only thing that's necessary.
I suoi poteri psichici sono superiori a quelli di qualsiasi altra specie. È in grado di leggere e controllare la mente secondo la propria volontà.
His psychic abilities surpass any living species, able to read and control minds against their will.
Pertanto, è errato che gli psichiatri siano trattati non per propria volontà e solo con anomalie patologiche.
Therefore, it is erroneous that psychiatrists are treated not by their own will and only with pathological abnormalities.
20 perché la creazione è stata sottoposta alla vanità, non di sua propria volontà, ma a motivo di colui che ve l’ha sottoposta,
20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
30 Io non posso far nulla da me stesso; come odo, giudico; e il mio giudizio è giusto, perché cerco non la mia propria volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
30 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgement is just, for I seek not to please myself but him who sent me. Testimonies About Jesus
Il 1o dicembre 2014 il Regno Unito ha notificato alla Commissione la propria volontà di partecipare alla decisione quadro.
On 1 December 2014, the United Kingdom notified the Commission that it wished to participate in the framework decision.
La presente direttiva dovrebbe lasciare impregiudicate le disposizioni nazionali sulle modalità secondo cui il consumatore deve notificare al professionista la propria volontà di risolvere il contratto.
This Directive should be without prejudice to national provisions on the way the consumer should notify the trader of his will to terminate the contract.
8 Era dato l'ordine di non forzare alcuno a bere, poiché il re aveva prescritto a tutti i maggiordomi che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà.
8 And the drinking was, according to commandment, without constraint; for so the king had appointed to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Ho fatto veramente di tutto per farlo trasferire, con cure appropriate, a come sapete, è difficile far fare qualcosa a qualcuno contro la propria volontà.
Made best efforts to have him transferred, properly medicated, but as you know, it's difficult to have someone committed against their will.
Orthos non impartisce la propria volontà alle persone.
Orthos does not impart its own will to people.
Gotogate si riserva il diritto di annullare la prenotazione in caso di problemi tecnici ed errori sui prezzi non dipendenti dalla propria volontà.
Gotogate reserves the right to cancel the reservation in the event of technical problems and price errors beyond our control.
Dato il crescente successo del concorso scolastico, molti altri insegnanti hanno espresso la propria volontà di partecipare con le loro classi nelle prossime settimane.
Due to the overwhelming success of the school competition, an additional number of teachers have expressed their intention to participate with their classes during the upcoming weeks.
Ogni persona ha il diritto di non appartenere a un'altra persona o di esserne controllata né di essere trasferita da un luogo a un altro per svolgere un lavoro o compiere un atto contro la propria volontà.
You have the right not be owned or controlled by another person or be moved from one place to another to work or to do something against your will.
Presentando questa iniziativa, la Commissione dimostra la propria volontà di aiutare gli Stati membri a definire i principi che permetteranno di mettere a punto soluzioni coordinate e di migliorare le modalità pratiche della cooperazione amministrativa.
By coming forward with this initiative, the European Commission demonstrates its willingness to assist Member States in developing the principles for coordinated solutions and in improving the practical arrangements for administrative cooperation.
Ma quando il Sole sorge di sua propria volontà al mattino, lo si può vedere.
But when the sun rises out of its own will in the morning, you can see.
37 Chi invece è fermamente deciso in cuor suo, non avendo nessuna necessità, ma è arbitro della propria volontà, ed ha deliberato in cuor suo di conservare la sua vergine, fa bene.
37 Nevertheless, he that standeth steadfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
Non è provocata da circostanze sfortunate della vita, né i suoi sintomi possono essere alleviati con la propria volontà.
It may not be caused by unfortunate life circumstances, nor can the symptoms be alleviated by one's own will.
Se uno dei coniugi rifiuta il consenso senza valido motivo o non è in grado di esprimere la propria volontà, la sua approvazione può essere sostituita da una decisione del tribunale su proposta dell’altro coniuge.
If one of the spouses refuses to consent without good reason or is not able to express his/her will, his/her approval may be replaced by the court on the proposal of the other spouse.
«dichiarazione d’esportazione, l’atto con il quale una persona manifesta, nelle forme e secondo le modalità prescritte, la propria volontà di sottoporre armi da fuoco, loro parti e componenti essenziali e munizioni al regime di esportazione;
‘export declaration’ means the act whereby a person indicates in the prescribed form and manner his intention to place firearms, their parts and essential components, and ammunition under an export procedure;
Molti di questi testimoni oculari hanno sopportato di propria volontà e con risolutezza torture prolungate e la morte piuttosto che ripudiare la loro testimonianza.
Many of these eyewitnesses willfully and resolutely endured prolonged torture and death rather than repudiate their testimony.
Questo va nella direzione dell'idea di Max Weber sul potere potenziale, che è la probabilità di imporre la propria volontà nonostante l'opposizione degli altri.
This is very much in the sense of Max Weber's idea of potential power, which is the probability of imposing one's own will despite the opposition of others.
3.5377480983734s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?